Den Danske Sprogkreds

Tag

julekalender

Den Danske Sprogkreds’ julekalender den 9. december

Når man danner før nutid (perfektum) kan man bruge hjælpeverberne “har” og “er”. Grundsystemet er klart nok: Transitive verber, altså verber, der kan forbindes med et objekt, kombineres med “har”: har spist kagen, har drukket kaffen og har brugt pengene…. Læs mere →

Den Danske Sprogkreds’ julekalender den 8. december

Det danske sprog er rigt på sammensatte ord af forskellig art. Nogle ord består af et verbum og et substantiv, men relationen mellem de to led er forskellig. En grædekone er en kone, der græder, en bagekartoffel er en kartoffel,… Læs mere →

Den Danske Sprogkreds’ julekalender den 6. december

En af de mest udbredte fejl i det danske sprog i dag er brugen af den engelske genitivform med en apostrof efterfulgt af et s. Man skriver fejlagtigt Lise’s bog i stedet for Lises bog. Ifølge de danske retskrivningsregler bruger vi… Læs mere →

Den Danske Sprogkreds’ julekalender den 5. december

Det danske sprog har uendelig mange sammensatte ord. Faktisk er der så mange, at det er umuligt at anføre dem alle i en ordbog, og stavekontrollen kan heller ikke overskue dem. Resultatet er, at man får fejlmeldinger, når man skriver… Læs mere →

Den Danske Sprogkreds’ julekalender den 1. december

Jul eller hjul? Viske eller hviske? Det er ikke til at høre forskel på ordene i disse ordpar, for det h, der noteres i skriften foran j og v udtales ikke. Det er stumt, som man siger. Jamen, hvorfor skriver… Læs mere →

At have julelys i øjnene

Når man oplever øjeblikke af lykke, slår sproget ikke til. Man slapper af i ansigtet, spærrer øjnene op, åbner munden lidt og siger oh, åh, ah eller ih. Oh, du dejlige, grønne træ!, Åh, hvor var det sødt af dig!,… Læs mere →

At have tømmermænd

Den Danske Sprogkreds´ netop udgivne bog At have ja-hatten på. Idiomatiske udtryk i moderne dansk består af to dele: Den første er inddelt efter den konkrete betydning, sådan at udtrykkene at hugge en hæl og klippe en tå, at krumme… Læs mere →

At tage tyren ved hornene

Det danske sprog er ikke blot et blot et kommunikationsmiddel, der overfører et indhold fra den ene person til den anden. Sproget er i høj grad præget af det samfund, det er opstået i, og der er næppe andre sprog… Læs mere →

Den 19. december: At tabe sutten

I forbindelse med markedsføringen af det 8. afsnit af Games of Thrones bragte Euroman den 11. april i år en serie små videoklip, hvor skuespillerne gav eksempler på slang fra de områder, de kommer fra. Den danske skuespiller Nikolaj Coster… Læs mere →

© 2024 Den Danske Sprogkreds

Developed and maintained by ClearWebStatsUp ↑