At vi i Den Danske Sprogkreds kæmper for at bevare og udvikle det danske sprog, betyder ikke, at vi ikke bryder os om andre sprog. Ja, faktisk er der en del af os sprogkræsne, der interesserer os meget for fremmedsprog. Det, vi ikke er så vilde med, er tendensen til at blande især engelske ord, faste vendinger, bøjningsformer og sågar udtalen ind i dansk og dermed skabe rodet blandingssprog.

Tirsdag den 17. december modtog et af vores aktive medlemmer, den tidligere chefredaktør på Lolland-Falsters Folketidende, Torsten Elsvor, en fin orden i anerkendelse af hans store indsats for at opbygge et museum for de polske sæsonarbejdere, der fra for godt 130 år siden og frem til 2. verdenskrig kom til Danmark for at arbejde på roemarkerne primært på Lolland og Falster. Det var de polske ambassadør i Danmark, Ewa Debska, der overrakte Torsten Elsvor og tre andre prismodtagere  deres ordener, og overrækkelsen fandt sted på Den Polske Ambassade i Hellerup. Sprogkredsens formand, Lise Bostrup, og Jan Kozon, der selv har et polske aner, var inviteret med til overrækkelsen og en efterfølgende reception. Den polske ambasaadør Ewa Debska holdt taler for prismodtagerne og hyggede om de ca. 40 gæster.

Parallelt med dette arbejde har Torsten Elsvor skrevet en lang række artikler i aviser og antologier samt medvirket i tv-udsendelser. Torsten har også skrevet en del digte, der – jeg havde nær skrevet selvfølgelig – er oversat til polsk.