Thomas Fauerby Larsen fortalte den 13. april om synkronisering med fokus på Anders And-film. Han viste eksempler på konkrete manuskripter og lister over de ord, som oprethavshaverne ikke ønskede anvendt i film for børn. Han fortalte også om det tidspres, oversætterne arbejder under.
Foredraget fandt sted på Kulturstationen i Vanløse, og det var støttet af Vanløse Lokalråd.
Skriv et svar