I midten af november udkom den 19. udgave af Højskolesangbogen. Sangbogen var blevet dygtigt markedsført, og interessen for fællessang har bl.a. takket være Corona-krisen ikke været større siden 2. verdenskrig. I løbet af de første fem dage blev der solgt… Læs mere →
Bibelselskabet anvender to lingvistiske trends: det kønsneutrale og det inkluderende sprog i den nye bibeludgave. Bibelselskabet hævder, at man med den nye oversættelse, som er udgivet med titlen Bibelen 2020, er tættere på de oprindelige tekster. Om det er lykkedes,… Læs mere →
Bibelselskabet gør i denne tid reklame for den nyoversatte og lettere tilgængelig udgave af Bibelen. Bibelen 2020 er ganske rigtig lettere at læse end forgængerne, men i mange tilfælde er barnet røget ud med badevandet. I Bibelen 2020 er mange… Læs mere →
© 2023 Den Danske Sprogkreds
Developed and maintained by ClearWebStats — Up ↑