Hieronymusdagen handlede i år om “Talt sprog i oversættelse” og foregik søndag den 30. september i festsalen på Københavns Universitet på Amager.
Den Danske Sprogkreds udstillede sine bøger og brochurer. En af deltagerne, lektor Henrik Gottlieb, der arbejder med oversættelsesvidenskab, fortalte, at han har omtalt Den Danske Sprogkreds´ bog Er dit modersmål okay? i en bog om engelsk påvirkning på de europæiske sprog, der vil udkomme i foråret 2019 på det velrenommerede tysksprogede Langen Verlag.
Hieronymus levede fra 347 til 420 og stod for oversættelsen af den første Bibel på latin, den såkaldte Vulgata.
Hieronymusdagen 2018 var arrangeret i et samarbejde mellem Forum for Billedmedieoversættere, Dansk Oversætterforbund, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk ved KU og Forbundet Kommunikation og Sprog. Arrangementet blev støttet af Statens Kunstfond, Autorkontoen, DOF, FBO og Forbundet Kommunikation og Sprog.
Skriv et svar